当前位置:首页 > 问答大全 > 帮忙翻译一下这段话。

帮忙翻译一下这段话。

被浏览: 0次 2023年04月27日 04:15
热门回答(2个)
游客1

A university education is of huge and direct benefit to the individual.
大学教育给个体带来了巨大而又直接的利益。
Graduates earn more than non-gruduates.
毕业生所获缺歼得的知识要比非毕业生穗扮游多。
Meanwhile,social mobility is ever more dependent on having a degree.
同时,流动社会更加依赖于学位。
However,only some people have it.So the individual,not the taxpayers,should pay for it.
然而,仅仅只有一部分人拥有学位,因而,那些个体而并非纳税人应当为此付款。
There are pressing calls on the resources of the government.
人们对政府资源的要求越来越紧急。
Using taxpayers' money to help a small number of people to earn high incomes in the future is not one of them.
用纳税人的钱来帮助少数人在将来获取更高的收入,猜销这不在人们的呼吁之中。

祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)

游客2

大学教育对于个人有巨大和直接的益处。大学毕业生比非大学毕业生得到的多,同时很看重你的学历。但是只有一部分人拥有它,所以非纳税陪核配人的氏知个体需要为它买单。现在对政府资源有紧迫的需求,用纳税人的钱来帮助一小部分人变富并不是其中之一。芦指